

Copyright © 1999– João Sedycias.
All rights reserved / Todos os direitos reservados.
El Adverbio: Aspectos Problemáticos de Algunos Adverbios de Lugar
¡OJO! - Esta página está actualizada al: 05 de noviembre de 2002.
Los adverbios de lugar en algunos casos desempeñan el papel de un sitagma preposicional:
María vive aquí = María vive en esta casa / piso / lugar...
Algunos adverbios son similares o formalmente iguales a las preposiciones que introducen los gruos que constituyen:
Él va delante. Él va delante de mí.
El abrigo está detrás. El abrigo está detrás de la puerta.Esta relación es todavía más patente en el caso de los demostrativos:
El piso es éste. El piso es ahí.
La casa es ésa. La casa es allí.Algunos adverbios de lugar admiten tanto la interrogación como la exclamación, sustituyendo a los correpondientes grupos de complemento circuntsancial que, en su defecto, deberían usarse:
¿Dé qué parte vienes? = ¿De dónde vienes?
¿A qué lugar vas? = ¿A dónde vas?Formas de los adverbios de lugar:
aquí ahí allí allá acá allá cerca lejos enfrente delante adelante detrás atrás dentro adentro fuera afuera arriba encima abajo debajo junto alrededor donde adonde Usos de los adverbios de lugar:
El uso de los adverbios de lugar aquí, ahí y allí depende de la distancia expresada en relación al hablante y guarda estrecha relación con los demostrativos éste, ése y aquél:
Los libros están aquí = cerca del hablante.
Los libros están ahí = lejos del hablante pero cerca del interlocutor.
Los libros están allí = lejos tanto del hablante como del interlocutor.Aquí, ahí y allí son formas simétricas con:
yo tú él/ella mío tuyo suyo éste ése aquél aquí ahí allí Aquí y allí pueden combinarse con el verbo para señalar un lugar:
La casa es allí.
El piso de los Sánchez es ahí.¡OJO! – Acá y allá tienen un significado más impreciso que aquí y allí. Se utilizan con verbos de movimiento y admiten grado de comparación:
Si quieres, puedes irte allá.
Vete más allá.
Ven acá.
Ven más acá.Fíjense que aquí y allí generalmente se usan con verbos estáticos mientras que acá y allá son usados con verbos de movimiento:
Yo vivo aquí. [vivir = verbo estático]
Sin embargo, podemos encontrar usos de aquí y allí con verbos de movimiento también, generalmente en contextos donde estos adverbios son usados con el propósito de llamar la atención de las personas con quienes estamos hablando:
Yo siempre vengo acá los domingos. [venir = verbo de movimiento]
Marta estudia allí. [estudiar = verbo estático]
Ella quería ir con nosotros allá, pero no pudo. [ir = verbo de movimiento]
Aquí viene el profesor.
En algunos países de Hispanoamérica, tales como Argentina, el uso de acá y allá predomina sobre el de aquí y allí.
Ahí está Carlos.
No obstante, aparte de algunos usos dialectales (tales como el argentino), en este curso se espera que los estudiantes sepan diferenciar debidamente entre los usos de aquí (usado con verbos estáticos) y acá (usado con verbos de movimiento) y de los otros adverbios de lugar derivados de o relacionados a éstos.
Allá puede señalar también alejamiento en el tiempo:
Vivió allá por los años 1200.
También puede utilizarse en combinación con el pronombre personal para expresar desinterés:
Allá tú, si no trabajas = Esto es problema tuyo, si no trabajas
Allá vosotros, si no venís = Esto es problema vuestro, si no venísAquí y ahí se combinan con el verbo para presentar o señalar algo a alguien:
Aquí está el director.
Los adverbios de lugar pueden adquirir valor temporal en expresiones tales como:
Ahí viene Pedro.
De aquí en adelante = en el futuro.
Ya lo trataremos más adelante = después.
Te lo dije meses atrás = hace varios mese.
Donde es una palabra átona que pude ser usado como:
1. Adverbio relativo de lugar, e introducir una oración subordinada adverbial:
Lo encontré donde nos habíamos citado = allí donde.
2. Preposición, en el lenguaje coloquial:
Nos vimos donde Carlos = en casa de / en la tienda de.
Adonde es el resultado de la unión de a + donde. Se escribe cuando el antecedente está explícito:
Es el cine adonde vamos.
Se escribe separado si el antecedente no está expreso:
Se acercaron a donde yo estaba y me escondí.
Dónde y adónde son formas interrogativas usadas en contextos diferentes. En algunos dialectos dónde puede usarse con verbos estáticos o de movimiento:
¿Dónde comemos hoy?
¿Dónde vives?
¿Dónde van ustedes?No obstante, respecto a los objetivos y modus operandi de esta asignatura, no se aceptará en este curso el uso del adverbio dónde con verbos de movimiento, apesar de algunas variaciones dialectales del español que toleran tal uso.
Adónde se usa solamente con verbos de movimiento:
¿Adónde vas?
Algunas locuciones adverbiales de lugar:
¿Adónde vamos hoy a cenar?
calle arriba calle abajo aquí y allí aquí abajo río arriba río abajo allá arriba acá y allá a todas partes de todas partes a ninguna parte por todas partes
![]() |
Voltar ao começo da página |
![]() |
Voltar à página principal |
![]() |