Observação importante: Ao visitarem esta página de novo, não se esqueçam de acionar o dispositivo de “reload, recarregar” [no Netscape Navigator] ou “refresh, atualizar” [no Microsoft Internet Explorer] dos seus browsers para que a informação no cache dos mesmos seja atualizada e vocês possam visualizar os novos dados colocados na página. Caso contrário, verão apenas informação antiga e desatualizada.

História da Língua Inglesa   

A Brief History of English Usage

E. Ward Gilman, Editor

English usage today is an area of discourse—sometimes it seems more like dispute—about the way words are used and ought to be used. This discourse makes up the subject matter of a large number of books that put the word usage in their titles. Behind usage as a subject lies a collection of opinions about what English grammar is or should be, about the propriety of using certain words and phrases, and about the social status of those who use certain words and constructions. A fairly large number of these opinions have been with us long enough to be regarded as rules or at least to be referred to as rules. In fact they are often regarded as rules of grammar, even if they concern only matters of social status or vocabulary selection. And many of these rules are widely believed to have universal application even though they are far from universally observed.

To understand how these opinions and rules developed,  we have to go back in history at least as far back as the year 1417 when the official correspondence of Henry V suddenly and almost entirely stopped being written in French and started being written in English. By mid-century many government documents and even private letters were in English and before 1500 even statutes were being recorded in the mother tongue. This restoration of English as the official language of the royal bureaucracy was one very important influence on the gradual emergence of a single standard dialect of English out of the many varied regional dialects that already existed. English now had to serve the functions formerly served by Latin and French, languages which had already assumed standard forms and this new reality was a powerful spur to the formation of a standard in writing English that could be quite independent of variable speech. The process was certainly not completed within the 15th century but increasingly the written form of the language that modern scholars call Chancery English had its effect. in combination with other influences such as the newfangled process of printing from movable type.

But the rise of Standard English did not by itself generate concern over usage. There was no special interest in language as such at that time. Indeed. the English historian G. M. Trevelyan called the 15th century until its last fifteen or twenty years, the most intellectually barren epoch in English history since the Norman conquest. Not until Henry VII had established himself on the throne near the end of the century did the intellectual ferment of the European Renaissance begin to be felt in England. By the middle of the 16th century the English Renaissance was in full flower and the revival of learning and letters brought with it a conscious interest in the English language as a medium for literature and learned discourse. There were those who had their doubts about its suitability. Still the desire to use the vernacular rather than Latin was strong and some of the doubters sought to put flesh on the bare bones of English by importing words from Latin, Italian, and French—the European languages of learned and graceful discourse. Among those who enriched English from the word stock of Europe were Sir Thomas Elyot and Sir Thomas More. Opposed to these enrichers of the language were purists such as Roger.Ascham and Sir John Cheke, who preferred their English, rude as it might be, untainted by foreign imports. The imported learned terms became known as inkhornterms, and their use and misuse by the imperfectly educated became the subject of much lively satire—some of it written by Shakespeare, among many others.

In addition to the controversy over imported words there were other concerns, such as the state of English spelling. In those days people mostly spelled things the way they sounded. and there was little uniformity indeed. A number of people consequently became interested in spelling reform. .Among these was the schoolmaster Richard Mulcaster who may have served as the model for Shakespeare's pedant Holofernes. Mulcaster and the somewhat later Edmund Coote were interested in regularizing spelling as best they could. There were more radical reformers too-John Hart, Sir Thomas Smith, and William Bullokar are examples-who devised phonetic alphabets to better represent English speech sounds. Bullokar is worthy of note for another reason: in 1586 he published Bref Grammar for English—the first English grammar book. It was probably intended as an introduction to the subsequent study of Latin grammar.

So 16th-century interest in language produced two of the basic tools of the writer on usage. Bullokar, out of his interest in regularizing and reforming, had been moved to write a grammar of English. And the vocabulary controversy—the introduction of inkhorn terms by the enrichers and the revival of English archaisms by the purists (of whom the poet Edmund Spenser was one)—led another schoolmaster, Robert Cawdrey, to produce the first English dictionary in 1604.

The 17th century provides several more signposts on the way to the treatment of usage as we know it. One of these is the expression of a desire for regulation of the language by an academy similar to the ones established in Italy in the 16th century and in France in 1635. Calls for the establishment of an English academy came as early as 1617; among the writers to urge one were John Dryden in 1664, John Evelyn in 1665, and Daniel Defoe in 1697.

More grammar books were also published at this time. Ben Jonson's appeared posthumously in 1640. It is short and sketchy and is intended for the use of foreigners. Its grammar is descriptive, but Jonson hung his observations on a Latin grammatical framework. It also seems to be the first English grammar book to quote the Roman rhetorician Quintilian's dictum ''Custom is the most certain mistress of language."

John Wallis,a mathematician and member of the Royal Society, published in 1658 a grammar, written in Latin, for the use of foreigners who wanted to learn English. Wallis, according to George H. McKnight, abandoned much of the method of Latin grammar. Wallis's grammar is perhaps best remembered for being the source of the much discussed distinction between shall and will. Wallis's grammar is also the one referred to by Samuel Johnson in the front matter of his 1755 dictionary.

John Dryden deserves mention too. He defended the English of his time as an improvement over the English of Shakespeare and Jonson. He is the first person we know of who worried about the preposition at the end of a sentence. He eliminated many such from his own writings when revising his works for a collected edition. He seems to have decided the practice was wrong because it could not happen in Latin.

C. C. Fries tells us that 17th-century grammars in general were designed either for foreigners or for school use, in order to lead to the study of Latin. In the 18th century, however, grammars were written predominantly for English speakers, and although they were written for the purpose of instructing, they seem to find more fun in correcting. A change in the underlying philosophy of grammar had occurred, and it is made explicit in perhaps the first 18th-century grammar, A Key to the Art of Letters . . ., published in 1700 by a schoolmaster named A. Lane. He thought it a mistake to view grammar simply as a means to learn a foreign language and asserted that "the true End and Use of Grammar isto teach how to speak and write well and learnedly in a language already known, according to the unalterable Rules of right Reason." Gone was Ben Jonson's appeal to custom.

There was evidently a considerable amount of general interest in things grammatical among men of letters, for Addison, Steele, and Swift all treated grammar in one way or another in The Tatler and The Spectator in 1710, 1711, and 1712. In 1712 Swift published yet another proposal for an English academy (it came within a whisker of succeeding): John Oldmixon attacked Swift's proposal in the same year. Public interest must have helped create a market for the grammar books which began appearing with some frequency about this same time. And if controversy fuels sales, grammarians knew it: they were perfectly willing to emphasize their own advantages by denigrating their predecessors, sometimes in abusive terms.

We need mention only a few of these productions here. Pride of place must go to Bishop Robert Lowth's A Short Introduction to English Grammar, 1762. Lowth's book is both brief and logical. Lowth was influenced by the theories of James Harris's Hermes, 1751, a curious disquisition about universal grammar. Lowth apparently derived his notions about the perfectibility of English grammar from Harris, and he did not doubt that he could reduce the language to a system of uniform rules. Lowth's approach was strictly prescriptive: he meant to improve and correct, not describe. He judged correctness by his own rules—mostly derived from Latin grammar—which frequently went against established usage. His favorite mode of illustration is what was known as "false syntax": examples of linguistic wrongdoing from the King James Bible, Shakespeare, Sidney, Donne, Milton, Swift, Addison, Pope—the most respected names in English literature. He was so sure of himself that he could permit himself a little joke; discussing the construction where a preposition comes at the end of a clause or sentence, he says. ''This is an idiom, which our language is strongly inclined to.''

Lowth's grammar was not written for children. But he did what he intended to so well that subsequent grammarians fairly fell over themselves in haste to get out versions of Lowth suitable for school use, and most subsequent grammars—including Noah Webster's first—were to some extent based upon Lowth's.

The older descriptive tradition of Jonson and Wallis was not quite dead, however. Joseph Priestley's grammar, first published in 1761, used false syntax too, but in the main Priestlev was more tolerant of established usages that Lowth considered to be in error. In his later editions he politely but firmly disagreed with Lowth on specific points. Priestlev's grammar enjoyed some success and his opinions were treated with respect, but he was not imitated like Lowth.

The most successful of the Lowth adapters wasLindley Murray. Murray was an American living in England—Dennis Baron informs us that he had made a considerable fortune trading with the Loyalists during the American Revolution and had moved to England ostensibly for reasons of health. Friends asked him to write a grammar for use in an English girls' school, and he obliged. Murrav considered himself only a compiler, and that he was. He took over verbatim large patches from Lowth and teased them out with pieces taken from Priestley and a few other grammarians and rhetoricians. He removed the authors' names from the false syntax and stirred in a heavy dose of piety. He silently and primly corrected Lowth's jocular little clause to "to which our language is strongly inclined.'' The resulting mixture was one of the most successful grammar books ever, remaining a standard text in American schools for a half century.

George Campbell's The Philosophy of Rhetoric, 1776, is not a grammar book proper, but it contains a long discussion of grammatical proprieties. Campbell starts out sensibly enough; he says that grammar is based on usage, and he rejects notions of an abstract or universal grammar. But he then proceeds to examine usage, concluding that the usage that counts is reputable, national, and present use. He goes on to present nine canons of verbal criticism, by one or another of which he can reject any usage he chooses to. By the time all the discussions of barbarisms, solecisms, and improprieties are finished—the discussions are well supplied with examples from many of Bishop Lowth's favorite whipping boys—it is quite apparent that the reputable, national, and present use that passes all tests is simply whatever suits the taste of George Campbell.

Books of grammar and rhetoric had existed in English from the 16th and 17th centuries. The 18th century's new contribution was the book of unvarnished usage opinion, best exemplified by Robert Baker's anonymously published Reflections on the English Language, 1770. (Baker was apparently anticipated in this genre by Observations upon the English Language, 1752, another anonymous publication, ascribed by Sterling A. Leonard to one George Harris.) We know nothing of Baker except what he put down about himself in his preface. He says that he left school at fifteen, that he learned no Greek and only the easiest Latin, that he has never seen the folio edition of Johnson's Dictionary, and that he owns no books. He fancies he has good taste, however, and he clearly understands French. His book is patterned on Remarques sur la langue françoise, 1659, written by Claude Faure de Vaugelas, a leading member of the French Academy.

Baker's Reflections is a random collection of comments mostly about what he considers misuses, based chiefly on books that he has borrowed or read. He brings forward no authorities to support his ipse dixit pronouncements, many of which are on the order of "This is not good English" or "This does not make sense." Yet a surprising number of the locutions he questioned are still to be found as topics of discussion in current books on usage. It is less surprising perhaps, that the moderns are still repeating Baker's conclusions.

The 19th century is so rich in usage lore that it is hard to summarize. We find something new in the entrance of journalists into the usage field. Reviews had commented on grammatical matters throughout the 18th century, it is true, but in the 19th newspapers and magazines with wider popular appeal began to pronounce. One result of this activity was the usage book that consists of pieces first written for a newspaper or magazine and then collected into a book along with selected comments and suggestions by readers (this type of book is still common today). Perhaps the first of these was A Plea for the Queen's English, 1864, by Henry Alford, dean of Canterbury. Alford was vigorously attacked by George Washington Moon, a writer born in London of American parents, in a work that eventually became titled The Dean's English. The controversy fueled several editions of both books and seems to have entertained readers on both sides of the Atlantic.

On the American side of the Atlantic the puristic strictures of Edward S. Gould, originally newspaper and magazine contributions, were collected as Good Englishin 1867. Gould was apparently annoyed to find that Alford had anticipated him on several points, and devoted a section to belaboring the Dean, only to discover that Moon had anticipated him there. He acknowledged the justness of Moon's criticisms and then appended a few parting shots at Moon's English, before tacking on an assault on the spelling reforms of Noah Webster and a series of lectures on pulpit oratory. Moon replied with The Bad English of Lindley Murray and Other Writers on the English Language, 1868, listed by H. L. Mencken as being in its eighth edition in 1882, under the title Bad English Exposed. (Gould was one of the "other writers.'') Language controversy sold books in America as well as in England.

The most popular of American 19th-century commentators was Richard Grant White, whose Words and Their Uses, 1870, was also compiled from previously published articles. He did not deign to mention earlier commentators except to take a solitary whack at Dean Alford for his sneer at American English. His chapters on "misused words" and ''words that are not words" hit many of the same targets as Gould's chapters on ''misused words" and "spurious words," but White's chapters are longer. Perhaps his most entertaining sections deal with his denial that English has a grammar, which is introduced by a Dickensian account of having been rapped over the knuckles at age five and a half for not understanding his grammar lesson. White, who was not without intellectual attainments—he had edited Shakespeare—was nevertheless given to frequent faulty etymologizing, and for some reason he was so upset by the progressive passive is being built that he devoted a whole chapter to excoriating it. These last two features caught the attention of the peppery Fitzedward Hall, an American teacher of Sanskrit living in England.

Hall produced a whole book—Recent Exemplifications of False Philology, 1872—exposing White's errors, and returned to the attack again with Modern English in 1873. Hall was a new breed of commentator, bringing a wealth of illustrative material from his collection of examples to bear on the various points of contention. Hall's evidence should have been more than enough to overwhelm White's unsupported assertions, but it was not. Partly to blame is the public's disdain of the scholarly, and partly to blame is Hall's style—he never makes a point succinctly, but lets his most trenchant observations dissipate in a cloud of sesquipedalian afterthoughts. White's books, Mencken tells us, remained in print until the 1930s; Hall's collection of examples became part of the foundations of the Oxford English Dictionary.

Two other 19th-century innovations deserve mention. William Cullen Bryant's Index Expurgatorius, 1877, is the start of the American newspaper tradition in usage—works written by newspaper editors. Bryant was editor-in-chief and part owner of the New York Evening Post. His Index is simply a list of words not to be used in the Post; there was no explanatory matter. Lists of forbidden words were popular for a time afterward, but the fashion passed. The newspaper editor as usage arbiter has continued to the present, however. The pseudonymous Alfred Ayres in The Verbalist, 1881, seems to have been the first, or one of the first, of these to arrange his comments in alphabetical order, creating a sort of dictionary of usage.

In the early decades of the Republic, many Americans patriotically supported the home-grown version of the language against the language of the vanquished British oppressors. There were proposals for a Federal English—Noah Webster was in the forefront of the movement—and for the establishment of an American academy to promote and regulate the language—John Adams made one such proposal.

The British, for their part, were not amused by the presumption of former colonials. Americanisms had been viewed askance as early as 1735, but the frequency and the ferocity of denunciation markedly increased in the 19th century, as British travelers, some of them literary folk like Captain Marryat, Mrs. Frances Trollope, and Charles Dickens, visited the United States and returned to England to publish books of their travels, almost always disparaging in tone. They seldom failed to work in a few criticisms of the language as well as the uncouth character and manners of Americans. British reviewers, too, were outspoken in their denunciation of things American, and especially Americanisms.

American writers put up a spirited defense for a time, but the writing class eventually began to wear down under the onslaught. By 1860, in an article crying up Joseph Worcester's dictionary, the Atlantic Monthly could call American English ''provincial." The general attitude after the Civil War seems to have been one of diffidence rather than defiance. The diffident attitude is of interest here because it was in the second half of the 19th century that Americanisms began to make their way silently into American usage books as errors. Many of these, such as balance for remainder and loan for lend, are still denigrated by American usage writers and their native origin passed over in silence.

We have said nothing about 19th-century grammars, and not much needs to be said about them. If those grammars were computers, the most successful could be called clones of Lindley Murray. Some dissatisfaction with the older English traditions existed, especially in the first half of the 19th century in this country, but little seems to have resulted from it. Books with innovative systems met with little success. Goold Brown, in his Grammar of English Grammars, first published in 1851, collected most of the grammars published up to his own time, and used them for his examples of false grammar. He also exhibited at length their inconsistencies and disagreements. Goold Brown permitted himself one mild observation (most were rather tart): ''Grammarians would perhaps differ less, if they read more.''

By the end of the 19th century, differences had developed between the ways usage issues were being treated in England and in the United States. Except for the fruits of the Alford-Moon controversy. there seem to be very few British books concerned exclusively with usage problems. The most frequently reprinted of these few was one written by a Scot: William B. Hodgson's Errors in the Use of English, 1881. British literati were not indifferent to such issues, but they seem mainly to have put their comments in reviews and letters and works directed primarily to other subjects. Walter Savage Landor, for instance, delivered himself of a number of idiosyncratic views about language and usage in one or two of his Imaginary Conversations. John Stuart Mill put a few of his opinions into A System of Logic.

America, on the other hand, saw the growth of a small industry devoted to the cultivation of the linguistically insecure, who were being produced in increasing numbers by American public schools using the grammar of Lindley Murray combined with the opinions of Richard Grant White. After the Civil War little handbooks for the guidance of the perplexed appeared with some frequency. We have mentioned one of these. Alfred Ayres's The Verbalist. Others bear such titles as Vulgarisms and Other Errors of Speech, Words: Their Use and Abuse, Some Common Errors of Speech, and Slips of Tongue and Pen. The production of popular books on usage topics continues to be common in the 20th-century United States.

The different approaches of the British and Americans to usage questions have continued along the lines evident in the last half of the 19th century. Fewer books devoted to usage issues have been produced in England, and the arena there has been dominated by two names: Fowler and Gowers. H. W. Fowler's best-known work is Modern English Usage, 1926, an expanded. updated. and alphabetized version of The King's English, which he had produced with one of his brothers in 1906. This book gained ready acceptance as an authority, and it is usually treated with considerable deference on both sides of the Atlantic. It is a thick book in small print, packed with a combination of good sense, traditional attitudes, pretension-pricking, minute distinctions, and a good deal of what Otto Jespersen, the Danish scholarly grammarian of the English language, called "language moralizing." Fowler, in the tradition of Alford and Richard Grant White, found much to dislike in the prose of contemporary newspapers. He had no gadfly like George Washington Moon to challenge his authority, although he did dispute a few constructions with Otto Jespersen in the pages of the tracts issued by the Society for Pure English. In some of these disputes a characteristic pattern emerges: the historical grammarian finds a construction in literature and wonders how it came to be; Fowler finds the same construction in the newspapers and condemns it.

Sir Ernest Gowers came into usage commentary from a different direction: he was asked to prepare a book for British civil servants to help them avoid the usual bureaucratic jargon of British official prose. The result was Plain Words, 1941. This slender book has gone through several editions, growing a bit each time. In 1965 a new edition of Fowler appeared, edited by Gowers, to which Gowers added a number of his own favorite topics. In addition to Fowler and Gowers, the work of Eric Partridge, particularly Usage and Abusage, 1942, has been influential.

In recent vears, while some English books about usage have concerned themselves with traditional questions of propriety, others have taken a different path, explaining the peculiarities of English idiom to learners of English.

The treatment of usage in 20th-century America, however, hews steadfastly to the traditional line of linguistic etiquette. School grammars are elaborately graded and decked out with color printing, but the most successful are still solidly based on Lowth and Murray. College handbooks have proliferated since 1917,the date of the earliest one in our collection. The contents of these works have not changed greatly, however: the essential sameness of the ''Glossaries of Usage'' attached to them suggests that their contents are to some extent determined by a desire to carry over from the previous edition as much as possible and to cover what the competition covers. General-purpose guides for those whose schooling is complete are still produced regularly, and in a wider variety of shapes and sizes than in the 19th century. These have developed offshoots in the form of books aimed at business writers and others aimed at technical and scientific writers.

The newspaper tradition has also continued strong. Some usage questions are dealt with in house stylebooks (now often published for outsiders, as well), and newspaper editors have written usage guides for the general public, though these usually have a strong newspaper slant. Especially prominent among these are the several books of Theodore Bernstein, particularly The Careful Writer,1965.

A characteristic of writing on usage has been. right from the beginning, disagreement among the writers on specific points. Various attempts at reconciling these differences have been made, especially in the 20th century. One of the earliest dates from 1883, C. W. Bardeen, a schoolbook publisher, put out a little hook in which he tried to discover a consensus by examining some thirty sources, including a number of current usage books, some grammars, some works on philology, some on synonymy, and Webster's and Worcester's dictionaries. Roy Copperud has produced books on the same general plan in 1970 and 1980.

Another approach to the problem of varying opinion has been the survey of opinion. Sterling A. Leonard made the first in 1931. Leonard's survey was replicated in 1971 by Raymond D, Crisp, and a similar survey was conducted in England by G. H. Mittins and three colleagues and published in 1970. The results of these surveys are quantified, so that interested readers can discover the relative acceptability or obloquy of each tested item. Somewhat the same idea has also been tried with the usage panel, an assembled panel of experts to whom each individual item is submitted for approval or disapproval. Again, quantification of relative approval or disapproval is the aim.

The 20th century is the first in which usage has been studied from a scholarly or historical point of view, although Fitzedward Hall's Modern English of 1873 should probably be acknowledged as a precursor. Thomas R. Lounsbury collected a number of his magazine articles into The Standard of Usage in English, 1908, which examined the background of attitudes and issues. J. Lesslie Hall's English Usage,1917, checked 141 issues drawn from the work of Richard Grant White and from several college-level grammars and rhetorics against evidence from English and American literature. Sterling A. Leonard in The Doctrine of Correctness in English 1700-1800, 1929, provided the first thorough examination of the origins of many attitudes about usage in the 18th century.

Looking back from the late 1980s we find that the 1920s and 1930s were a time of considerable interest in the examination and testing of attitudes and beliefs about usage and in a rationalization of the matter and methods of school grammar. Various publications written by Charles C. Fries and Robert C. Pooley, for example, seemed to point the way. They had relatively little influence in the following decades, however; the schoolbooks by and large follow the traditional lines, and the popular books of usage treat the traditional subjects. A notable exception is Bergen and Cornelia Evans's ADictionary of Contemporary American Usage, 1957. The book takes the traditional view of many specific issues, but it is strong in insisting that actual usage, both historical and contemporary, must be weighed carefully in reaching usage opinions.

If the mainstream of usage commentary has continued to run in the same old channels, there have nonetheless been some undercurrents of importance. Serious examination of the received truths has continued. Margaret M. Bryant's Current American Usage, 1962, reported the results of the testing of many specific items against actual use as shown in current books, magazines, and newspapers. Articles in scholarly books and journals (like American Speech) evince continuing interest in real language and real usage in spite of a strong tendency in modern linguistics toward the study of language in more abstract ways. If the popular idea of usage is represented by the continuing series of books produced by the journalists Philip Howard (in England) and William Safire (in the United States) and by the continuing publication of traditionally oriented handbooks, there is also some countervailing critical opinion. as shown by such books as Dwight Bolinger's Language—the Loaded Weapon, Jim Quinn's American Tongue and Cheek, Dennis Baron's Grammar and Good Taste, and Harvey Daniels's Famous Last Word, all published in the early 1980s.

A historical sketch of this length necessarily must omit many deserving names and titles and pass over many interesting observers and observations. This we regret, but do not apologize for, as the need to omit what we would prefer to include seems almost omnipresent in our work as lexicographers. Much of the historical information herein draws heavily on materials available in Leonard's Doctrine of Correctness: Charles Carpenter Fries's The Teaching of the English Language, 1927; George H. McKnight's Modern English in the Making, 1928; H. L. Mencken's The American Language, 4th edition, 1936, and Supplement 1, 1945; Baron's Grammar and Good Taste, 1982; and Daniels's Famous Last Words, 1983. These books constitute a rich mine of information for the serious student of English usage and its history, to whom we also recommend a perusal of our bibliography.

Gilman, E. Ward (ed.). 1989. Webster's Dictionary Of English Usage. Springfield (Massachusetts): Merriam-Webster, pp. 7a-11a



Voltar ao começo da página Voltar à página principal