

Informação acadêmica para os orientandos de pós-graduação do Prof. Sedycias
![]()
Informação sobre a aquisição-aprendizagem de segunda língua e/ou língua estrangeira
Conceitos básicos:
Obervação preliminar: Os autores, trabalhos ou conceitos sublinhados na lista fornecida abaixo indicam que estes são de interesse especial para o Prof. Sedycias e que os mesmos norteiam de forma significativa o seu trabalho atual no campo do ensino-aprendizagem de línguas estrangeiras. Daqueles orientandos que pretendam usar esse arcabouço teórico na sua dissertação de mestrado ou tese de doutorado se espera que os mesmos tenham lido e estejam bem familiarizados com o trabalho de lingüistas tais como Robert Lado, Uriel Weinreich, William Nemser, Larry Selinker, Stephen Krashen, entre outros, para quem os conceitos de análise contrastiva, inteferência/transferência, interlíngua, e aquisição/aprendizagem são de vital importância.
Década de 1950
Análise contrastiva, transferência: Robert Lado
Interferência & transferência: Uriel Weinreich
Bilingüismo composto/coordenado: Uriel Weinreich
Formação de hábitos: Robert Lado, Bloomfield
Gramática de estrutura de frase: Bloomfield
Década de 1960
Suposição de gramáticas independentes: Escola de Noam Chomsky
Dispositivo de aquisição de língua; Noam Chomsky
Década de 1970
Interlíngua: William Nemser, Larry Selinker
Análise de hipóteses: Stephen Corder
Análise de erro: Stephen CorderDécada de 1980
Aquisição & aprendizagem: Stephen Krashen
Análise contrastiva português-inglês: Milton AzevedoDécada de 1990
Análise contrastiva português-espanhol: Vicente Masip
Posicionamentos lingüísticos relevantes:
Roberto Lado: Análise contrastiva
Transferência: As pessoas têm a tendência de transferir as formas e significados, juntamente com a distribuição de formas e significados, da sua língua mãe e cultura para a língua estrangeira e cultura (Lado, 1957, p.2).
Aprendizagem: Um sistema de hábitos (Lado, 1957, p.57) baseado nas leis de aprendizagem de língua tais como exercício, familiaridade de reposta, etc. (Lado, 1964, p.45).
Uriel Weinreich: Línguas em contato
Interferência/transferência: Exemplos de desvio das normas lingüísticas de qualquer uma de duas línguas que ocorre na fala de pessoas bilingües como resultado da familiaridade destes com mais de uma língua (Weinreich 1953, p.1).
Segundo Weinreich, há três tipos de bilingüismo:
Bilingüismo coordenado: "book" /buk/, "kniga" /kniga/
Bilingüismo composto: "book" = "kniga" /buk/ /kniga/
Bilingüismo subordinativo: "book" /buk/ > /kniga/Referências bibliográficas:
Azevedo, Milton
- (1980), Passive Sentences in English and Portuguese. Washington, DC: Georgetown University Press.
- (1981), A Contrastive Phonology of Portuguese and English. Washington, DC: Georgetown University Press.
Chomsky, Noam
- e Schützenberger, M.P. (1961), The Algebraic Theory of Context-Free Languages. Amsterdam: North-Holland Publishing Company.
- (1964), Current Issues in Linguistic Theory. The Hague: Mouton.
- (1965), Aspects of the Theory of Syntax. Cambridge: M.I.T. Press.
- (1966), Cartesian Linguistics: A Chapter in the History of Rationalist Thought. New York: Harper & Row.
- (1966), Topics in the Theory of Generative Grammar. The Hague: Mouton.
- (1968), Language and Mind. New York: Harcourt, Brace & World.
- (1968), Syntactic Structures. The Hague: Mouton.
- (1969), Deep Structure, Surface Structure, and Semantic Interpretation. Bloomington: Indiana University Press.
- (1972), Language and Mind. New York: Harcourt Brace Jovanovich.
- (1972), Studies on Semantics in Generative Grammar. The Hague: Mouton.
- (1972), Syntactic Structures. The Hague: Mouton.
- (1975), The Logical Structure of Linguistic Theory. New York: Plenum Press.
- (1975), Reflections on Language. New York: Pantheon Books.
- (1977), Essays on Form and Interpretation. New York: North-Holland.
- (1979), Morphophonemics of Modern Hebrew. New York: Garland Publishing Co.
- (1984), Modular Approaches to the Study of the Mind. San Diego: San Diego State University Press.
- (1986), Knowledge of Language: Its Nature, Origins, and Use. New York: Praeger.
- (1988), Language and Problems of Knowledge. Cambridge, MA: MIT Press.
- (1993), Language and Thought. Wakefield, RI: Moyer Bell.
- (1994), Bare Phrase Structure. Boston: MIT Working Papers in Linguistics.
Corder, Stephen Pit
- (1971), "Idiosyncratic errors and Error Analysis," International Review of Applied Linguistics, vol. 9, no. 2.
- e Roulet E., eds. (1977), "The Notions of Simplification, Interlanguages and Pidgins and their Relation to Second Language Pedagogy," Actes du 5ème Colloque de Linguistique Appliquée de Neuchâtel. Neuchâtel: Université, Faculté des Lettres; Genève: Droz.
- (1981), Error Analysis and Interlanguage. Oxford: Oxford University Press.
Krashen, Stephen
- (1982), Principles and Practice in Second Language Acquisition. Oxford: Pergamon.
- et al. (1982), Child-Adult Differences in Second Language Acquisition. Rowley, MA: Newbury House Publishers.
- e Terrell, T. D. (1983), The Natural Approach: Language Acquisition in the Classroom. Oxford: Pergamon.
- (1985), The Input Hypothesis: Issues and Implications. London: Longman.
- (1988), Second Language Acquisition and Second Language Learning. New York: Prentice Hall.
- (1989), Language Acquisition and Language Education: Extensions and Applications. New York: Prentice Hall.
- (1992), Fundamentals of Language Education. Torrance, CA: Laredo Publishing Company.
Lado, Robert
- (1957), Linguistics Across Cultures: Applied Linguistics for Language Teachers. Ann Arbor: University of Michigan Press.
- e Fries, Charles, eds. (1958), English Pattern Practices: Establishing the Patterns as Habits . Ann Arbor: University of Michigan Press.
- (1964), Language Teaching: A Scientific Approach. New York: McGraw-Hill.
Masip, Vicente
- (1999), Gramática española para brasileños. Barcelona: Difusión.
Nemser, William
- (1971), "Approximative Systems of Foreign Language Learners," International Review of Applied Linguistics, vol. 9, no. 2.
Selinker, Larry
- (1972), "Interlanguage," International Review of Applied Linguistics, vol. 10, no. 3.
- (1992) Rediscovering Interlanguage. London: Longman.
Weinreich, Ulrich
- (1953), Languages in Contact: Findings and Problems. The Hague: Mouton.
![]() |
Voltar ao começo da página |
![]() |
Voltar à página principal |
![]() |